Through 100 pages of 'Poetry as Evidence', Outlook presents a selection of poems and verses that have moved us, and we feel these serve as evidence of our bleak times and lives. Below are the thirteenth and fourteenth poems from the series.
I was dropped on your lap my mother
Just as my father, grandfather, great-grandfather
And yet you detest me, my mother,
For who I am.
Yes, I was dropped on your lap as
a cursed Miyah, my mother.
You can바카라Щt trust me
Because I have somehow grown this beard.
Somehow slipped into a lungi
I am tired, tired of introducing myself
To you.
I bear all your insults and still shout,
Mother! I am yours!
Sometimes I wonder
What did I gain by falling in your lap?
I have no identity, no language
I have lost myself, lost everything
That could define me
And yet I hold you close
I try to melt into you
I need nothing, my mother.
Just a spot at your feet.
Open your eyes once mother
Open your lips
Tell these sons of the earth
That we are all bothers.
And yet I tell you again
I am just another child
I am not a 바카라ШMiyah cunt바카라Щ
Not a 바카라ШBangladeshi바카라Щ
Miyah I am,
A Miyah.
I can바카라Щt string words through poetry
Can바카라Щt sing my pain in verse
This prayer, this is all I have.
바카라ФTranslated from Assamese by Shalim M Hussain
рз░рзЗрж╣ржирж╛ ржЪрзБрж▓рждрж╛ржирж╛
┬а
рждрзБржорж┐ ржЖржЩрзНржЧ ржорж╛
рждрзЛржорж╛рз░ ржХрзЛрж▓рзЗржЗ ржЬржирзНржо ржЖржорж╛рз░
рждрзЛржорж╛рз░ ржХрзЛрж▓рзЗржЗ ржЬржирзНржо ржЖржЩрзНржЧ ржмрж╛ржмрж╛-ржжрж╛ржжрж╛рз░
ржорж╛,
┬арждрж╛ржУ рждрзБржорж┐ ржХржУ ржЖржорж┐ рждрзЛржорж╛рз░ ржЖржкрзЛржи ржирж╛
ржЖржорж┐ рждрзЛржорж╛рз░ ржХрзЗржУ ржирж╛
ржорж╛,
ржЖржорж╛рз░рзЗ рждрзБржорж┐ ржЧрж┐ржирзНржирж╛ ржХрз░рзЛ
ржХрж╛рз░ржг ржЖржорж╛рз░ ржкрз░рж┐ржЪрзЯ
рждрзЛржорж╛рз░ ржХрзЛрж▓рзЗ ржЬржирзНржо ржирзЗржУрзЯрж╛┬а
ржЖржорж┐ рж╕рзЗржЗ 'ржЕржнрж┐рж╢ржкрзНржд ржорж┐ржЮрж╛'
ржорж╛,
рждрзБржорж┐ ржЖржорж╛рз░рзЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржХрз░рзЛ ржирж╛
ржХрж╛рз░ржг ржЖржорж╛рз░ ржорзБржХрзЗ ржжрж┐ржЧрж▓рж╛ ржжрж╛рзЬрж┐
ржЖржорж╛рз░ ржкрж┐ржирзНржзржирзЗ рж▓рзБржЩрзНржЧрзА
ржорж╛ ржЖржорж┐ рждрзЛржорж╛рз░ ржХрж╛ржЫрзЗ
┬аржЖржорж╛рз░ ржкрз░рж┐ржЪрзЯ ржжрж┐рждрж┐ ржжрж┐рждрж┐┬а
ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ ржРрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ
┬арждрж╛ржУ
рж╣рж╛ржЬрж╛рз░ ржХрж╖рзНржЯ, рж▓рж╛ржЮрзНржЪржирж╛-ржмржЮрзНржЪржирж╛ рж╕рж╣рзНржп ржХрзИрз░рж╛ржУ ржХрзИ
ржорж╛ ржЖржорж┐ рждрзЛржорж╛рз░рзЗржЗ ржнрж╛рж▓рзЛ ржкрж╛рзЯ
┬а
ржорж╛,
ржХрзЛржирзЛ ржХрзЛржирзЛ рж╕ржорзЯрзЗ ржЖржорж┐ ржнрж╛ржмрж┐
рждрзЛржорж╛рз░ ржХрзЛрж▓рзЗ ржЬржирзНржо ржирж┐рзЯрж╛ ржЖржорж┐ ржкрж╛ржЗрж▓рж╛ржо ржХрж┐
ржЖржЗржЬ ржирж╛ржЗ ржЖржорж╛рз░ ржкрз░рж┐ржЪрзЯ
ржирж╛ржЗ ржЖржорж╛рз░ ржЕрж╕рзНрждрж┐рждрзНржм
ржЖржорж┐ ржЖрз░рж╛ржЗрзЯрж╛ рж╣рж╛рж▓рж╛ржЗржЫрж┐ ржирж┐ржЬрз░рзЗ
ржЖрз░рж╛ржЗржЫрж┐ ржЖржорж╛рз░ ржорзБржЦрзЗрз░ ржнрж╛рж╖рж╛
ржЖрз░рж╛ржЗржЫрж┐ ржЖржорж╛рз░ ржХрзГрждрж┐-ржХрзГрж╖рзНржЯрж┐-рж╕ржВрж╕рзНржХрзГрждрж┐
ржЖржорж┐ ржЖржорж╛рз░ рж╕рз░рзНржмрж╕рзНржм ржЖрз░рж╛ржЗрзЯрж╛ржУ
┬аржорж╛рждрзНрз░ рждрзЛржорж╛рз░рзЗржЗ рж╕рж╛ржЗрз▒ржЯрж╛ ржирж┐ржЫрж┐
┬аржЖржорж┐ ржХрж┐ржЫрзБржЗ ржЪрж╛рзЯржирж╛ ржорж╛
ржЪрж╛ржЗржЫрж┐ ржорж╛рждрзНрз░ рждрзЛржорж╛рз░ ржкрж╛рзЯрзЗрз░ рждрж▓рзЗ ржПржХржЯрзБ ржЬрж╛ржЧрж╛
ржорж╛ржерж╛ ржЙржЪрж╛ ржХрзИрз░рж╛, рж╕ржирзНржорж╛ржи ржирж┐рзЯрж╛┬а
рждрзЛржорж╛рз░ ржмрзБржХрзЗ ржмрж╛ржЗржЫрж╛ ржерж╛ржХрж╛
ржЖржорж╛рз░ ржорзБржХ ржорзБрж╣рж┐ рждрзБржорж┐
┬аржПржХржмрж╛рз░ ржЪрж╛ржЗрзЯрж╛ ржжрзЗрж╣рзЛ ржЧрзЛ ржорж╛
ржХрзИрзЯрж╛ ржжрзЗржУ рждрзЛржорж╛рз░ ржЕржирзНржп ржкрзЛрж▓рж╛ржЧрзЛрз░рзЗржУ
ржЖржорз░рж╛ рж╕ржмрж╛ржЗ ржнрж╛ржЗ ржнрж╛ржЗ
ржЖржЩрзНржЧ ржоржзрзНржпрзЗ ржХрзЛржирзЛ ржмрж┐рз░рзЛржз ржирж╛ржЗ
ржЖржмрж╛рз░рзЛ ржХрзИржЫрж┐ ржорж╛
ржЖржорж┐ рждрзЛржорж╛рз░рзА ржЖрз░рзЗржХ ржкрзЛрж▓рж╛
ржирж╛ ржЖржорж┐ ржХрзЗрж▓рж╛рз░ ржорж┐ржЮрж╛
ржирж╛ ржЖржорж┐ ржмрж╛ржВрж▓рж╛ржжрзЗрж╢рзА┬а
ржерзЛрждрж╛ржЗ ржжрж╛рзЬрж┐, ржкрж┐ржирзНржзрзЛржирзЗ рж▓рзБржЩрзАрз░ рж╕рж╛ржерзЗ
рж╕рж╣ржЬ рж╕рз░рж▓ ржорж┐ржЮрж╛ ржЖржорж┐
ржорж┐ржЮрж╛ ржЖржорж┐
ржорж┐ржЮрж╛ ржЖржорж┐
Rehana Sultana, Assam
(Rehana Sultana is one of the very few women Miyah poets in Assam. She faced harassment and several FIRs in 2019 for her poem 바카라ШMy Mother바카라Щ, which was published during the NRC debates. She is an independent researcher, community worker and activist working in the remote CharChapari areas of Assam.)
We will remember everything. We will remember it all.
We will keep our hearts broken, in the memory of
the dearest friends of mine whom you killed with lathis and bullets;
We will remember everything. We will remember it all.
You will ink down lies, we know it well
Perhaps with our own blood,
but the truth will be written and published someday
You shut down phone and internet services in broad daylight
And then confine an entire city like prisoners in the cold night;
You suddenly intrude into my home, and devastate my small life;
You murder my 바카라Шdarling child바카라Щ in the middle of the road;
And then you smile in the crowd, remorseless
We will remember it. We will remember it all.
You talk sweet during the day;
and then with a stutter you assure us in public that everything is under control
But at night you oppress and attack those who ask for their rights;
You attack us and call us the attacker
It will all be remembered.
Your ploys to divide the country will be remembered
Our attempts to reunite the country shall also be remembered.
Whenever they speak of 바카라ШCowardice,바카라Щ your deeds shall be used as examples.
And whenever they speak of the ways to live,
Our names shall be mentioned.
It will be mentioned that there were some people with strong integrity,
people whose principles were unbreakable even under the blow of hammers.
Some people didn바카라Щt give up and never got sold, as you are.
Some people stood up in impossible situations.
Some people were alive even after hearing the news of their death.
The eyes may forget to blink,
The earth may forget to revolve on its axis
But this snatching our liberty;
The echoes of oppression shall always be kept in mind.
You may write the night, but we will write the moon
If you put us in jail, we would scale the walls and write on.
If you would lodge an FIR against us, we will write about the injustice we face
If you murder us, we will come back as ghosts and write on
We will write about the proofs that reveal the murders you have committed
You may enjoy your jokes in your courts of law,
But we will ink the walls and roads with calls for justice
We will speak loud enough so even the deaf can hear
We will write clear enough so even the blind can read
You may symbolize the black lotus, but we will write about the red rose
If you would oppress us on earth, we will paint the sky with 바카라ШInquilab바카라Щ.
We will remember it all.
So that your name could be cursed forever
So that your bodies remain forever marked with black ink
Your names and deeds shall never be forgotten.
We will remember it,┬а we will remember it all.
바카라ФTranslated from Hindi by Rakhi Bose
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ ┬а
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд▓рд╛рдард┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЧреЛрд▓рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ┬а
рдХрддреНрд▓ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдпрд╛рд░ рд╕рдм
рдЙрдирдХреА рдпрд╛рдж рдореЗрдВ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рддреБрдо рд╕реНрдпрд╛рд╣рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЭреВрда рд▓рд┐рдЦреЛрдЧреЗ рд╣рдореЗрдВ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реИ
рд╣реЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЦреВрди рд╕реЗ рд╣реА рд╣реЛ рд╕рд╣реА, рд╕рдЪ рдЬрд░реВрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓, рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди, рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рднрд░реА рджреЛрдкрд╣рд░ рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░рдХреЗ
рд╕рд░реНрдж рдЕрдВрдзреЗрд░реА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдкреВрд░реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреЛ рдирдЬрд░рдмрдВрдж рдХрд░рдХреЗ
рд╣рдереМрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдВ рд▓реЗрдХрд░ рджрдлрдЕрддрди рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЖрдирд╛
рдореЗрд░рд╛ рд╕рд░ рдмрджрди рдореЗрд░реА рдореБрдЦреНрддрд╕рд░ рд╕реА рдЬрд┐рдВрджрдЧреА рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рдирд╛
рдореЗрд░реЗ рд▓рдЦреНрдд-рдП-рдЬрд┐рдЧрд░ рдХреЛ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдкрд░ рдорд╛рд░ рдХрд░
рдпреВрдВ рдмреЗрдЕрдВрджрд╛рдЬ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЭреБрдВрдб рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдирд╛
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рджрд┐рди рдореЗрдВ рдореАрдареА-рдореАрдареА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕реЗ
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдареАрдХ рд╣реИ рд╣рд░ рдЬреБрдмрд╛рдВ рдореЗрдВ рддреБрддрд▓рд╛рдирд╛
рд░рд╛рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реА рд╣рдХ рдорд╛рдВрдЧ рд░рд╣реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдкрд░ рд▓рд╛рдард┐рдпрд╛рдВ рдЪрд▓рд╛рдирд╛, рдЧреЛрд▓рд┐рдпрд╛рдВ рдЪрд▓рд╛рдирд╛
рд╣рдо рд╣реА рдкрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдо рд╣реА рдХреЛ рд╣рдорд▓рд╛рд╡рд░ рдмрддрд╛рдирд╛
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рдпреЗ рднреА рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рддреБрдордиреЗ рд╡рддрди рдХреЛ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рд╕рд╛рдЬрд┐рд╢реЗрдВ рдХреА
рдпреЗ рднреА рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдЬрддрди рд╕реЗ рд╣рдордиреЗ рд╡рддрди рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдЦреНрд╡рд╛рд╣рд┐рд╢реЗрдВ рдХреА
рдЬрдм рдХрднреА рднреА рдЬрд┐рдХреНрд░ рдЖрдПрдЧрд╛ рдЬрд╣рд╛рдВ рдореЗрдВ рджреМрд░-рдП-рдмреБрдЬрджрд┐рд▓реА рдХрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рдЬрдм рдХрднреА рднреА рдЬрд┐рдХреНрд░ рдЖрдПрдЧрд╛ рдЬрд╣рд╛рдВ рдореЗрдВ рджреМрд░-рдП-рдЬрд┐рдВрджрдЧреА рдХрд╛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдирд╛рдо рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдереЗ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рдЯреВрдЯреЗ рдирд╣реАрдВ рдереЗ рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рд╣рдереМрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ
рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдереЗ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЬрдореАрд░ рдмрд┐рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдЗрдЬрд╛рд░рджрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдХреМрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ
рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдереЗ рдЬреЛ рдЯрд┐рдХреЗ рд░рд╣реЗ рдереЗ рддреВрдлрд╛рди-рдП-рдиреВ рдХреЗ рдЧреБрдЬрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рддрдХ
рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдереЗ рдЬреЛ рдЬрд┐рдВрджрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЕрдкрдиреЗ рдореМрдд рдХреА рдЦрдмрд░ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рддрдХ
рднрд▓реЗ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдП рдкрд▓рдХ рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдХреЛ рдореВрдВрджрдирд╛
рднрд▓реЗ рднреВрд▓реЗ рдЬрдореАрдВ рдЕрдкрдиреА рдзреВрд░реА рдкрд░ рдШреВрдордирд╛
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдХрдЯреЗ рдкрд░реЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рдЬ рдХреЛ
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдлрдЯреЗ рдЧрд▓реЗ рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЛ
рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рддреБрдо рд░рд╛рдд рд▓рд┐рдЦреЛ, рд╣рдо рдЪрд╛рдВрдж рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рддреБрдо рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓реЛ, рд╣рдо рджреАрд╡рд╛рд░ рдлрд╛рдВрдж рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рддреБрдо FIR рд▓рд┐рдЦреЛ, рд╣рдо рддреИрдпрд╛рд░ рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рддреБрдо рд╣рдореЗрдВ рдХрддреНрд▓ рдХрд░ рджреЛ, рд╣рдо рдмрдирдХреЗ рднреВрдд рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдХрддреНрд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд╕рдмреВрдд рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рддреБрдо рдЕрджрд╛рд▓рддреЛрдВ рд╕реЗ рдмреИрдардХрд░ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рд▓рд┐рдЦреЛ
рд╣рдо рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ, рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЗрдВрд╕рд╛рдл рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рдмрд╣рд░реЗ рднреА рд╕реБрди рд▓реЗрдВ, рдЗрддрдиреА рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ
рдЕрдВрдзреЗ рднреА рдкрдврд╝ рд▓реЗрдВ, рдЗрддрдирд╛ рд╕рд╛рдл рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рддреБрдо рдХрд╛рд▓рд╛ рдХрдорд▓ рд▓рд┐рдЦреЛ
рд╣рдо рд▓рд╛рд▓ рдЧреБрд▓рд╛рдм рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ
рддреБрдо рдЬрдореАрдВ рдкрд░ рдЬреБрд▓реНрдо рд▓рд┐рдЦ рджреЛ
рдЖрд╕рдорд╛рдВ рдкрд░ рдЗрдВрдХрд▓рд╛рдм рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рддрд╛рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдирд╛рдо рдкрд░ рддрд╛рдЙрдореНрд░ рд▓рд╛рдирддреЗрдВ рднреЗрдЬреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ
рддрд╛рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдореБрдЬрд╕реНрд╕рдореЛрдВ рдкрд░ рдХрд╛рд▓рд┐рдЦреЗрдВ рдкреЛрддреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ
рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдирд╛рдо рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдореБрдЬрд╕реНрд╕рдореЛрдВ рдХреЛ рдЖрдмрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛
Amir Aziz, Bihar
(Amir Aziz is a Patna-born resistance poet and former student of Jamia Millia Islamia in New Delhi. His poems about communal politics and majoritarianism became a rallying cry of protesters across India, including students, who came out in large numbers against the government during the anti-CAA/NRC agitation of 2019-2020. Aziz바카라Щs poem was recited by Pink Floyd바카라Щs Roger Waters, catapulting the young writer to international fame.)