I think if he were alive today, he would have seriously considered making films on Professor Shonku. He would have grabbed the opportunity. The character was very close to his heart. In one sense, Shonku is almÂost a reflection of Ray. Shonku is Âinternationally famous, but refuses to take up residence at a university abroad. He Âprefers to work by himself, out of his little house on the banks of the Ushri. In his Âpersonal life, Ray was as much a Bengali as he was a man of the world. Shonku may be called his alter ego. Besides, the Shonku Âstories are not culture-specific. You do not need to be a Bengali to understand and ÂappÂreciate them. In comparison, Feluda, the dÂetective, is culture-specific to a certain ÂextÂent. The Shonku stories are all set in an intÂernational context. They have foreign characters and are located in various parts of the world. Ray could have roped in Âforeign producers and taken the Shonku Âseries to an international audience. He would have, most definitely. Â