ScriptureÂ
My mouth is a prayer
waiting
to be translated.
Â
It is soft light,
floating faith,
pre-dawn
Â
lightness:
in its warmth,
a city happens.
Jharokha
Wrapped in the fabric
of my pink dupatta,
Begum Bazaar is
the fabled navel in
the eye of antiquity.
Â
The streets stomach
quaintness mutely,
like measured gulps
of Irani chai. We walk on,
moving in a soft-haze
Â
of sounds and colors.
You propose a game of
make-believe. We spend
hours trying to imagine
this street a thousand
Â
clock-years before.
I erase cable poles
and electric wires off
the canvas, then this,
then that, and then some
more. You chuckle.
Â
We're distracted
by an itr-seller with old eyes
that map sadness on
old-mosque surfaces, selling
perfumes that will linger
Â
long after its all over.
The Charminar looks on,
as it drowns under the weight
of its own history, year after year.
Chimera*
Between Maghrib and Isha that day,
we may have sailed through
the ambiguity of linguistic living.
Â
My consciousness-- no, not my rooh,
but my khudi-- may have taken flight
at the Muezzin바카라™s call. It may
Â
or may not have flitted out
of my brown pupils, past
the borders of our bodies,
Â
past the granite solidity around,
past chai-sellers, dream-vendors,
and high minarets in ochre and gold.
Â
It may or may not have overseen
our covered-heads leaning
into each other, the pink of my dupatta
Â
touching the blue of yours, before
swooping back to the ground
to where we were. Between
Â
Maghrib and Isha that evening,
we may or may not have
lived an illusion.
The City is a Synonym
for perennial beginnings. Something hits a wall,
Â
something else crosses over, passes into another
Â
dimension, becomes something else. Nobody
Â
knows how to accept something as just the thing
Â
anymore. Wilted white roses from your birthday
Â
still exude freshness in my phone, and now
Â
they become ink across a screen. We let nothing
Â
really die, you see. Things end, then begin
Â
into something else: A wilt is a waltz is weltschmerz.
*(For the hours spent with Tannistha in the premises of Makkah Masjid, Hyderabad, Telangana)
***
These poems have been excerpted from My City is a Murder of Crows by Nikita Parik (Hawakal Publishers, July 2022). Chunks of this book have been shortlisted for the Rama Mehta Writing Grant 2021, long-listed for the Toto Award for Creative Writing in English 2022, been awarded the Mukti Bose Memorial IPPL Young Poet Award 2022, and long-listed in the Emma Press Manuscript Submissions Programme.)


(Nikita Parik's debut book of poems is Diacritics of Desire (2019), followed by Amour and Apocalypse (2020), a novel in translation. Her third book, My City is a Murder of Crows, has just come out from Hawakal Publishers. She currently edits EKL Review. )