National

gOoD eNgLiSh? WTF is that?

LMAO, WTF, TIL and TL;DR aren바카라t just an exasperating farrago of digitalese. Internet patois carries a subversive social power.

gOoD eNgLiSh? WTF is that?
info_icon

Of the many apologies I owe for my years of being an idiot online, the first is owed to my childhood classmates. Somewhere on some Silicon Valley server, bey­ond my own reach, are early-2000s MSN Messenger chats in which I have, with proper title-casing and punctuation, accused them of complicity in the downfall of the English language. Their crime: using GTG and LOL.

I didn바카라t know, at 12 and 13, that living languages exist in a permanent state of such downfallings, constantly welcoming new additions as new shared experiences call for new shared vocabularies. So when the world faced a shared need to condense IRL non-verbal cues바카라tone, expression, body language바카라into the 160 characters after which an SMS would split into another, costing an extra rupee, the compression of 바카라I바카라m laughing out loud바카라 to 바카라LOL바카라 was really undeniably sensible.

That tone-work has now expanded into its own dialect. 바카라LOOOL바카라 is warm but 바카라lol바카라 is cutting; 바카라hahahaha바카라 is 바카라that바카라s funny바카라 but 바카라haha바카라 is 바카라stop talking to me바카라; 바카라Ok바카라 is either professional or rude, but 바카라k.바카라 is unfiltered fury (the way to actually say 바카라ok바카라 is 바카라kk바카라). And I would need a whole other essay to get into the universe of emojis-as-tonal-slang *upside-down-smiley*. Maybe, like all languages, these can only be mastered by immersion.

ALSO READ:

I should say바카라it바카라s possible all of that is completely untrue for anybody who isn바카라t specifically me, specifically now. Our tonal cues, like our expressions, are personal and ever-evolving. A few years ago, my colleagues staged a Slack-room intervention demanding that I stop passive-aggressively saying 바카라Oki바카라 to signal annoyance. I shocked them back with the admission that 바카라Oki바카라 was, to me, affectionate. At some point, without noticing, I stopped using it at all.

My present day WhatsApps would appall that chat-snob preteen. I hyper-use all the universal acronyms바카라wtf, idk, omfg바카라but some friends and I also break out homemade inventions. 바카라Idkwtty바카라 is 바카라I don바카라t know what to tell you바카라, 바카라bmj바카라 is 바카라bhaad mein jao바카라 (not to be confused with BMKJ which is, universally, 바카라Bharat Mata Ki Jai바카라), and 바카라bwtym바카라 is 바카라best wishes to your mom.바카라 (Sorry.) The need these very questionable innovations rise to meet isn바카라t brevity, but the need to signal intimacy using a private vocabulary when one crucial intimacy-building arena is a WhatsApp group-chat. Character limits weren바카라t the last challenge the internet presented to neologists.

ALSO READ:

As apps drove a rise in tech-based casual dating, we learned 바카라ghosting바카라 and 바카라sext.바카라 As writers began logging everyday thoughts, along came the coinage 바카라web-log바카라, which was then duly shortened to 바카라blog바카라. By the 2010s, when YouTubers were self-documenting their lives, a smooth trail had been trod to 바카라vlogger.바카라 In 2018, 바카라binge-watch바카라 found a spot in the Oxford English Dictionary and by 2019, when authoritarian leaders around the world had made a habit of weaponising viral misinformation, 바카라fake news바카라 made its way in too. This is not the story of a language falling down, this is its construction바카라words are tools we craft as we need them. This year, Merriam-Webster added 바카라physically distance.바카라

According to the Twitter bot @NYT_first_said, which tweets words that the New York Times has used for the first time, 바카라katli바카라 and 바카라pyaaza바카라 made their NYT debuts in November 2020. We know that neither 바카라katli바카라 nor 바카라pyaaza바카라 are new words, but their canonisation in the Times tells us that South Asian people, and therefore foods, are making their way onto American cultural centrestage. The language of any space is set by its empowered citizens. And in that sense, the more rapidly the language of the internet evolves, the better we바카라re doing at building an inclusive internet.

ALSO READ:

Already, the population of social media has expanded faster than any other shared public space in human history, with fewer of the barriers and threats of violence that separate sub-cultures IRL. So the power to add new words to English lexicons, once guarded by the upper classes of Western academia and literature, is now decentralised, held by any English speaker with a social media account and some creativity. This has opened dictionary doors to all sorts of subversions.

Like: despite African Americans and queer folk being two of the world바카라s most historically oppressed populations, every Westernised teen in the world now speaks their slang. 바카라Yaaass바카라 (an expression of support) and 바카라fire바카라 (attractive) and 바카라tea바카라 (gossip) were all inventions of Black drag communities, and the new use of 바카라cancelling바카라 to mean culturally boycotting a non-progressive person or entity rose first among Black Twitter users. The global adoption of these words speaks to an ongoing American cultural imperialism among English-speakers everywhere바카라but at least it isn바카라t purely Cis-Male White American imperialism? Either way, to say 바카라tea is cancelled바카라 to a TikTok-savvy teen would not at all convey that a tea-party has been called off, but that the concept of gossiping is no longer considered progressive ¯\_(ツ)_/¯바카라

ALSO READ:

But the impossibility of elitist linguistic gatekeeping onl­ine was a lesson Indian compradors of colonialism were slow to learn. Through the 2000s and early 2010s, when soc­ial media access was restricted to urban, English-speaking, Brahmin upper classes, nothing was considered funnier than pointing at the grammatical lapses and spelling errors of the less English-fluent.

Slews of viral lists, including some I myself wrote, collated errors on signage. 바카라SHOPLIFTERS WILL BE PROSTITUTED바카라 was peak humour and I had the page-views to prove it. Other major memes of the era found their virality in English gone wrong. Consider 바카라Will you do franship with me?바카라바카라shorthand for the widespread mockery of non-native English speakers바카라 Facebook messages to strangers. Or 바카라How can she slap?바카라바카라the line that a gameshow contestant, when he바카라d been slapped by the host, shouted in his defence for slapping her back (lots to unpack there, yes). Or 바카라Hot a What Bhaabhabhiat바카라, which blew up when a Savita Bhabhi comic showed a bra salesman arriving at Savita Bhabhi바카라s door and, instead of saying 바카라Wow! What a hot bhabhi!바카라 said바카라 바카라Hot a What Bhaabhabhiat.바카라

info_icon

*Newbie in my neighbourhood?; I don바카라t know; Cutie you look sexy; Laughing my ass off; Laughing out loud; Thank you

Photograph by Suresh K. Pandey

(When I sent that comic to a teen cousin in Delhi, she rep­lied 바카라SKSKSKSK바카라 which I had to look up the origins of. Dictionary.com explains: the Portuguese-speaking internet, as far back as 2009, was using 바카라sksksk바카라 as keysmash바카라i.e. when something is so emotionally overwhelming that the only way to respond to it is to smash your keyboard. The English-speaking internet, which has typically keysmashed with some version of 바카라asdhjfdks바카라, seems to now have adopted the Brazilian 바카라sksksk.바카라 Another article defined 바카라sksksk바카라 as Gen-Z for 바카라I can바카라t even,바카라 which is now-retired Millennial-speak for 바카라I can바카라t even begin to describe how I feel바카라, a sentence that I바카라m sure used to be uttered in full in some ancient, lost world of Jurassic innocence.)

ALSO READ:

Thankfully, elites weren바카라t allowed to dominate Indian int­ernet English speech norms for long. Our cyber penetration rose from 7.5 per cent in 2010 to 50 per cent in 2020, and with growing diversity in India바카라s online voices and the global spread of social justice discourse came calls for inclusivity. The previously uncontested power of privileged folks to set the terms of discourse began, finally, encountering voices of contestation, and jokes or smug punchlines that relied on pointing out 바카라bad English바카라 made the transition from Cool to Problematic. Several of us who바카라d done it earlier swallowed our guilt and changed our ways. By 2017, when the 바카라exasperating farrago바카라 that is Shashi Tharoor바카라s vocabulary achieved Meme Status, the punchline wasn바카라t someone바카라s English being poor, but that it was too rich.

If you miss the genre though, don바카라t stress: the classism torch lives on globally as racism, burning bright on the Reddit forum r/IndianPeopleFacebook and in the meme 바카라bobs and vagene바카라바카라a misspelling of 바카라boobs and vagina,바카라 of course바카라which mocks Indian men바카라s brazen online creepiness in demanding pictures of 바카라bobs바카라 from women they don바카라t know, but does so using linguistic discrimination, which makes it somehow both progressive and problematic. Idkwtty.

ALSO READ:

In the last five years, as anti-caste activists have found growing audiences online, the contest to elite English has included a widened push to de-caste how we speak. In a 2018 video called 바카라Casteist Slurs You Need To Know,바카라 Muslim-OBC writer Divya Kandukuri listed casteist slang used around India and called for viewers to stop using it바카라words including 바카라bhangi바카라, 바카라kameena바카라 and 바카라ghaati바카라, and the dictionary-approved 바카라pariah바카라. In 2018, Dalit writer Yogesh Maitreya published an essay on BuzzFeed titled, 바카라My English Isn바카라t Broken; Your English is Brahmin,바카라 in which he described his experience in an English literature Masters programme. 바카라I was on many occasions told that I made grammatical errors in what I said, that my pronunciations were incorrect,바카라 he wrote. 바카라This anxiety to 바카라correct바카라 me and many Dalits like me when it comes to English was nothing but an exercise to use the position of domination.바카라 And for years, in articles, tweets and YouTube interviews, Dalit thinkers have made calls for retiring the widely used 바카라upper caste바카라 and 바카라lower caste바카라 and replacing them with the more historically accurate, less inherently hierarchical 바카라oppressor caste바카라 and 바카라oppressed caste바카라.

info_icon

Such calls for India to speak a less casteist English aren바카라t new. Proponents for any type of equality have a long tradition of interrogating speech norms. If collective language is a mirror to collective experience, the question activists ask is: well, whose experience is allowed to represent the collective? The internet has merely accelerated the ability of this questioning to reach oppressor groups.

ALSO READ:

And when words for everyday oppressions don바카라t already exist, the internet allows for collective coinage. The English I바카라ve known has always had place for 바카라hysterical바카라, built on the Latin word for uterus: 바카라hystericus바카라. But in 2018, dictionaries also made room for 바카라mansplaining바카라, which women in online forums had been using since 2008 to describe the very common experience, both online and off, of men condescendingly exp­laining to us concepts that we already understand. In a 2017 essay called How Caste Gets Clickbaited, Dalit writer Shivani Channan debuted the term 바카라Manusplaining바카라바카라바카라when a savarna justifies and denies바카라 the opp­ressive values of the Manusmriti.

Sadly, the linguistic innovations of equality activism online are met with similarly innovative resistance. Anybody who바카라s critiqued Hindutva, the RSS or the BJP on Twitter is fam­iliar with 바카라liberandu바카라바카라a tragically sticky portmanteau of 바카라liberal바카라 and 바카라gandu바카라. Or consider 바카라feminazi바카라바카라a feminist who바카라s apparently so stringent about calling out daily sexism that she바카라s equatable to a Nazi. Or 바카라slacktivist바카라 and 바카라keyboard warrior바카라바카라accusations that someone is outspokenly progressive online but doesn바카라t engage in real-world change-making. The most heartbreaking linguistic victory of the socially conservative is that the really lovely word 바카라snowflake바카라 which earlier only meant바카라well, a snowflake바카라has now been used so often to der­ide people who call out everyday injustices that, in 2018, the OED expanded its definition to include an alternate meaning: 바카라an overly sensitive or easily offended person (informal, derogatory).바카라

In a sense, I get it. Folks flinging around 바카라snowflake바카라 and 바카라feminazi바카라 aren바카라t all that different from an upper-­class, oppressor-caste, wholly Westernised 12-year-old in Chennai, ranting on MSN that 바카라GTG바카라 was sacrilege of Proper English. Watching the world change can be a disorienting thing, more so when one has inherited mastery over the old world바카라s old rules. But if my LOL-worthy journey from 바카라LOL is the downfall of the Queen바카라s English!!!바카라 to (well) 바카라LOL-worthy바카라 teaches us anything, it바카라s that gatekeepers can flail and resist all they like. The world, tossing a 바카라bmj바카라 in their general direction, goes ahead and changes anyway. BMKJ.

ALSO READ

Rega Jha is a writer-columnist, did her time on the digital media frontline as the founding editor-in-chief of BuzzFeed India.

×