In Franz Kafka바카라s The Trial, when Josef K. finds himself arrested, he is unable to figure out what is he accused of. Clueless and ensÂnared in the labyrinths of a serpentine legal structure, he keeps on doing the things that make him look guilty. Ergo, it is decided that he must be guilty and he is executed. 바카라For Josef K.,바카라 writes Kafka, 바카라the proceedings gradually merge into the judgment.바카라
Born in Ludhiana, Saadat Hasan Manto was among the most controversial Urdu writers of the 20th century바카라partly because his fiction stirred the horizons of his times, and chiefly because he was tried for 바카라obscenity바카라 in his fiction several times. Many of his short stories, often dealing with themes of Partition, violence and sexuality, dragged him into acerbic courtroom battles, and like Josef K., he beheld the horrors of the State from close quarters.
바카라A court is a place where every humiliation is inflicted, and where it must be suffered in sileÂnce,바카라 writes Manto about his fifth trial, when in 1952, a Karachi magistrate judged his Upar, NeeÂchay aur Darmiyan to be obscene. 바카라I pray that nobody has to go to the place we call a court of law,바카라 he writes in The Fifth Trial, 바카라I바카라ve seen no place more bizarre.바카라 Manto바카라s short stories were banned thrice in the colonial era, and thrice afterwards, in Pakistan.
Although his fiction bore the allegations of being obscene and was on many occasions tried, his short story Bu (Smell) invited the attention of the intolerant British colonial masters because they found references to the Women바카라s Auxiliary Corps (WAC) unsettling. The WAC (India), which comprised both Indian and EuroÂpÂean women, was established in 1942 to release officers and male corps from sedentary posts during World War II, so that they could serve with active units. Bu tells the story of a man called Randheer who lives in BomÂbay. One day, as the monsoon rains pour down raucously, Randheer sees a tribal woman from his balcony, seeking shelter under a tree. RanÂdheer had been feeling lonely for a while as 바카라the War was on, and most of the Christian girls of Bombay who were easily available in the past had joined the WAC.바카라 The man calls the tribal woman up to his flat and the story progresses with a detaÂiÂled narration of their sexual encounter.


Although the short story was tried for being obsÂcene, the Britishers were irked solely because of the mention of the WAC in the story. In her book, Hidden Histories of Pakistan, Sarah Fatima WahÂeed mentions a memo dated May 29, 1944, in whiÂch General Wade notes, 바카라The story (Bu) is cerÂtÂaÂinly most detrimental to recruiting, insofar as it suggests that association in the WAC may be those of prostitutes and we wish to press for prosecution.바카라 Given the immediate political context of strikes, especially during the Quit India MovemÂent, mass demonstrations and popular rebellions against core institutions of imperial life, including the military, and references to WAC in the short story, had deeply annoyed the War Department of the British Indian Army. 바카라The person,바카라 writes WahÂeed, 바카라who first brought the story to the attention of British officials was M.K. Khan, the HonoÂrary Secretary of the Indian Christian War BurÂeau.바카라
Surprisingly, Ismat Chughtai, an Urdu novelist, short story writer and Manto바카라s contemporary and friend, was simultaneously being charged for her short story, Lihaf (Quilt). Chughtai바카라s story was also facing the charges of being obscene for explicitly exploring the themes of female homoeroticism and homosexuality.
In her autobiography, Kaghazi Hai Pairahan, Chughtai recalls while she was traveling to Lahore for the trial, she stayed with Aslam SahÂeb, a writer and an acquaintance of her husband. Aslam alleÂged that her stories were 바카라filthy바카라 and told her to apologise in court. This had made ChuÂgÂhtai furious. 바카라I retaliated like a woman possessed,바카라 writes Chughtai.
When she pointed out that Aslam바카라s stories were obscene too, and asked him why he wrote them, he proudly retorts: 바카라My case is different. I바카라m a man!바카라 That바카라s when ChugÂhtai scathingly told him, 바카라You have the freedom to write whatever you want. You don바카라t need my permission. Similarly, I don바카라t feel any need to seek your permission for writing the way I want to.바카라


Chughtai바카라s persona was as unabashed as her stories바카라sharp, yet truest in form. She took the world head-on and in her stories, fought the oppression she saw women going through. She spent her early childhood 바카라freely바카라 and would play football, hocÂkey and gilli danda with boys, including her many broÂtÂhers. 바카라The real culprits,바카라 Chughtai writes in one of her essays, 바카라were my brothers. It was their company that enabled me to think freely.바카라 It was only when their family moved to Agra after her father바카라s retirement that she realised being a woman comes at a cost. Contrary to her earlier days, she found the new atmosphere 바카라stifling, and oppressive바카라. 바카라The washerwoman was beaten every night,바카라 she writes, 바카라the sweeperess received a walloping from her husband every other day, and in the adjacent neighbourhoods, husbands often thrashed their wives바카라.
Chughtai always fought against the stereotypes into which women were being releÂnÂtÂleÂssly fitted in. As a young girl, she once conÂvinced her father to excuse her from leaÂrning how to cook, and asked him to facilitate her education instead. 바카라Women cook food, Ismat! When you go to your in-laws, what will you feed them?바카라 Chughtai recalls her father asking her one day. 바카라If my husband is poor,바카라 Chughtai tells him, 바카라then we will make khichdi and eat it. If he is rich, we will hire a cook바카라.
Afraid of being caught and punished, Chughtai tore up many of her stories during her youthful days. Once, her elder brother Shamim came into her room and found the manuscript of a story. Reading it, he wondered how she could write such 바카라filthy stuff바카라. Luckily, no one took the brother바카라s 바카라allegations바카라 seriously because of his lying habits. It would have been the first-ever trial Chughtai would face for her writing바카라not in a courtroom, but within the walls of her very home. Many years later, when she was facing trial for Lihaf, the judge called her into the court anteroom and told her that he had read most of her stories.
바카라Your stories are not obscene. Neither is Lihaf,바카라 the judge told her, 바카라but Manto바카라s writings are littered with filth.바카라
바카라The world is also littered with filth,바카라 she said.
바카라Is it necessary to rake it up, then?바카라
바카라If it is raked up, it becomes visible and people feel the need to clean it up,바카라 Chughtai quipped.
That day, in the anteroom that would become immortal in the years to come, Chughtai dauntingly defended the liberty of literature and took the side of her friend Manto. To Chughtai, ManÂto was not just a literary figure. He was an influence, talking to whom, as Chughtai would often say, sharpened her sensibilities. 바카라Having an argument with him was like sharpening one바카라s intellect,바카라 writes Chughtai, 바카라it was as if the cobÂwebs were being cleared, the brain swept clean with a jhadu.바카라
Manto바카라s sensibilities are reflected in his fiction, which, in more ways than one, was inspired by the woes that befell the subcontinent after the Partition바카라violence, bloodshed, rape and communalism. 바카라India was taken, when it was at the point of Independence, and dragged into this enormous, dark pit,바카라 he writes about the aftermath of Partition. He also wrote unabashedly, with poise and grit, on sex, desire, prostitutes, murderers and drunkards, without condemning anyone. No wonder that he found himself in the middle of a moral slaÂugÂhterÂhouse, where everyone, even at times his friends, condemned him.
Mohammad Tufail, editor and publisher of the reputed literary journal Naqoosh, where Manto would often publish stories, had once published an essay titled Mr. Manto. The conÂtents of the essay were so intimate, personal and prying that Manto, after reading the essay, was left depressed. 바카라No man is without his weaknesses, but why put them on display?바카라 Manto wrote in an essay, 바카라바카라Šwhat바카라s the point of such revelation, when it brings the writer into disgrace?바카라
In the last phase of his life, Manto fell victim to the very demon he was fighting with his pen바카라the moral hypocrisy of the upper class. He was not always loose with the booze, but with a plethora of afflictions바카라the excruciating trials, death of his infant child and being the bull바카라s eye for the mudslinging and character assassination바카라he was transformed, says his daughter Nuzhat, 바카라from a social drinker to an irreversible alcoholic.바카라
On the night that turned out to be his last, he fell terribly sick, asking for whiskey while being driven in an ambulance to the hospital. His family obliged. On his way to the hospital, Manto breathed his last, and left behind a treasure of stunning short stories바카라some heart-breaking, some stifling, and some still 바카라obscene바카라.
Chughtai, on Manto바카라s death, had said: 바카라Those who die, inflict a wound that neither aches nor bleeds; it just smoulders quietly forever.바카라
(This appeared in the print edition as "Quilt, Smell and the Trials")